|
|
|
|
Что вы, что вы, наоборот, -- сказала мисс Айворз, -- но теперь вы должны меня отпустить.
Но как же вы дойдете одна? -- спросила миссис Конрой.
Тут всего два шага, по набережной.
Поколебавшись с минуту, Габриел сказал: -- Если разрешите, я вас провожу, мисс Айворз, раз уж вам так необходимо идти.
Но мисс Айворз замахала руками.
И слышать не хочу, -- воскликнула она.
Ради бога, идите ужинать и не беспокойтесь обо мне.
Отлично дойду одна.
Чудачка вы, Молли, -- в сердцах сказала миссис Конрой.
Beannacht libh! * -- со смехом крикнула мисс Айворз, сбегая по лестнице.
До свидания (гэльск.). Мэри Джейн посмотрела ей вслед; она была огорчена, а миссис Конрой перегнулась через перила, прислушиваясь, когда хлопнет парадная дверь.
|
|
|